Meksikon espanjan sanontoja Ditos Espanjos street

Jokainen tietää, että poika on Nino espanjaksi

Ehkä hän tietää, että osa ensimmäisen tunnin hänen espanjan-ohjelma

Helppoa, kaikki on hyvin.

Mikä on hyvä sana, joka on levinnyt yli täydellinen paikka tahansa henkilö valita, ei väliä kuinka huono se on espanjaksi toisella tavalla. Tarvitsemme jotain hauskempaa.

Jotain vähemmän tunnettuja kuin tuntemattomia, mutta samalla jotain, joka äidinkielenään mieluummin jokapäiväisessä keskusteluja ruoti, sana, joka me jo tiedämme.

Tämä viesti on tekemistä sen kanssa, miten äidinkielenään hoitoon heidän"pojat"kadulla, vain niiden aikaa espanjan koskaan kuolla. Puhumme Mexico city.

Mutta se tekee siitä vähemmän kiinnostavaa

Tämä tuli minulle ystävä minulla oli kerran Länsi-lähiöstä DF - lyhyt Distrito Federal, Meksiko DC-vastaus-Amerikassa-jotka, super-tyyppi kuin sinä, kesti jonkin aikaa selittää, miten sana Nino oli kymmenen vähemmän vaihtoehtoja sen kulmille.

Se ei ole, että Nino ei ole käytetty alkuasukkaat. Tämä ei ole termi, jota käytetään jokaiselle lapselle kaikissa tilanteissa. On vivahteita, jotka määräävät, mikä sana haluat mennä. Ainutlaatuisuus DF (korostunut diaphoretic ominaisuuksia.

lisäksi par) ongelmana on, että tämä on ainoa paikka, jossa voit tuntea kuin Nino käytetään aikuisille.

Katsotaanpa tutustua kaikkia muita vaihtoehtoja, että meillä on, aivan kuten hyvä vanha Meksiko. Vaikka voit käydä läpi tämän monissa espanjan kielen opetusohjelmia, suosittelen että pysyt poissa, jos et halua kuulostaa ainakin yksi vanhempi sukupolvi. Chaco on puhelias Meksikon lapsi, mutta se on myös muodissa näinä päivinä. Sana viittaa myös poika rento yhteydessä, mutta vaikka tämä käyttö on nyt vanhentunut. Yhtä vanhentuneita on sen naispuolinen versio, kamaka.

Mielenkiintoisia sanoja.

Niemi on kuin Meksikolaiset, miten pääset sinne. Shawan on sen naisellinen muoto. Cmavo tarkoitetaan yleensä mies, mutta olosuhteista riippuen, se voi myös käyttää miehen. Meksikossa ainakin nuorten ympyrä, termi olisi"Novia", mutta"cmavo"on parempi kuin"street luotonanto". Tämä sana on suosittu ei vain Meksikossa, mutta myös koko Keski-Amerikassa. Itse asiassa, ilman ikä, koska se näyttää Meksikossa, jokainen nainen voi olla suuontelon, riippumatta hänen iästään. Kuitenkin, haluan myös varoittaa, että cmavo pidetään hieman alle standardin, ja käyttämällä se voi pettää kuten tietämätön Meksikon. Toinen mielenkiintoinen käyttö tämä sana on slangia rahaa. Selittää miten käyttää makaronia, muuli ja muita kivoja sanoja englanti. Niin, kaunis ilme, että et voi oppia, ei ole kymmenen onu cmavo (olla rahaton). Tämä on uusi, ei aivan slangia. Jos jotain, se on luultavasti kaikkein loukkaavaa sana poika, joka ei ole syntyperäinen korvat. Chico on lähinnä adjektiivi ja käännettynä pieni, pieni, nuori mies. Joka pitäisi selittää, sen käyttö nuorten kuin substantiivi. Kuitenkin, huolimatta siitä, kuinka yleinen tämä sana on, se on yllättävän arkaainen Meksikossa ja käyttää vain jäsenet vanhempi sukupolvi. Kuitenkin, Chico on vielä paljon kuullut keskuudessa espanjan puhujia yhdysvalloissa, jossa sana on käyttää kuka tahansa, iästä, tyyppi tai kumppani. Chica on naispuolinen versio, ja epäilen vahvasti, alkuperä englanti sana poikasen, vaikka se ei ole täysin turvallinen. Yhdessä cmavo ja typo, se on yleisimmin käytetty sana poika Meksikossa. Se on puhutun kielen verrattavissa hänen ystävänsä, ei vain Meksikossa, mutta myös Hondurasissa ja Guatemalassa. Naisten päällystetty univormut ovat yhtä suosittuja tyttöjen keskuudessa. Sanaa voidaan käyttää myös englanti kuin kumppani, viitaten suoraan ystävällesi. Toinen käyttö Koti on veljellisen kaksoset. Tässä tapauksessa sana voidaan käyttää sekä substantiivi ja adjektiivi. Niin kaksoisveljesi voi olla coadjutor Herman tai huolimaton coadjutor. Jos olet kiinnostunut, standardi termi kaksoset. Kuten kamaka, käyttö Escuintla naisilla - Escuintla-on myös laskussa näinä päivinä, ja tämän voi kuulla useimmissa maaseudulle, jos ei täysin. Jopa, kun sitä käytetään, tämä sana viittaa yleensä spy lapsia, eikä muita kehittyneempiä lapsia. Sana on myös adjektiivi merkitys nuorille. Escuintla ei kuulosta tyypillinen espanjalainen sana, ja se on luultavasti koska se ei ole.

Sana tulee Itzcoatl, Nahuatl Klassinen koira.

Tämä on todennäköisesti syy, miksi eScience voi myös kuulla roskat jätökset yhteydessä eläimiä. Ja siksi sinun pitäisi olla varovainen ei loukata vanhempi, joka käyttää sitä lapsilleen, mutta ärsyttävää se voi tuntua. Ei mitään määrittää, Meksikon, espanjan, miten tätä sanaa käytetään. Kuten ystävä, veli, ihminen, ystävä tai kumppani, tämä sana on suosittu kaikkialla englannin kielellä Meksiko ja voittaa kaikki sosiaaliset ja taloudelliset esteet. Pojan tulee ostaa espanja varten bull-erityinen kastroida.

Poika, joka kuulostaa voimakas loukkaavaa, kaikki hyvin.

No, mitä se oli alun perin tarkoitus olla, kun sana oli käännetty suoraan tyhmyys tai typeryys. Ajan mittaan kuitenkin, useimmat hänen sarkasmia oli lost in translation, ja sana on turvallinen käyttää, kuten Meksikossa. Samaan aikaan, tämä sana on edelleen pitää varsin tietämätön, joten sen käyttö olisi rajoitettava vain ystäviä ja tuttavia. Uskotaan myös, että ihminen ei pidä käyttää tämän sanan yhteydessä joku vanhempi. Se on kuin jos et käyttänyt sanaa"ystävä", vaikka se ei ole loukkaavaa, että henkilö isäsi ikä, voit tehdä sen. Tämä taas olisi kuulostaa hyvin tutulta, jopa aloitteleville opiskelijoille. Pohjimmiltaan käytetty adjektiivi, verbi tarkoittaa nuoria tai alaikäisiä. Kuitenkin, se voi myös käyttää substantiivi, ja kun se on läsnä, se tarkoittaa, poika. No, se on lasten leikkiä, eikö? Mutta tässä on mielenkiintoisin asia. Tämä sana on usein käytetään suhteessa ulkomaalaisia, riippumatta heidän ikä suhteessa. Joten sitä voidaan kutsua uuni-vuotta, vaikka se ei ole mitään, mutta uuni-viisas ikä. Tätä sanaa käytetään myös kouluissa ja yliopistoissa työskennellä opiskelijoiden kanssa. Toinen asia on, kun olet ravintolassa. Ei, tämä sana voidaan käyttää palvelimen osoite, riippumatta ikäsi. Se ei ole mielenkiintoista, että vaikka englanti olisi hieman loukkaavaa puhetta, vanhempi henkilö olla jotain"nuori", espanjaksi, se ei ole vain täysin hyväksyttävää, mutta myös normi. Kuitenkin, ulkopuolella näitä skenaarioita, tämä sana ei ole kovin usein kuullut kaduilla. Muuten, sana pysyy muuttumattomana molemmilla sukupuolilla. Jos mikään ei muutu, niin tämä on artikkelin-uuni tulee uunissa. Olen varma, että monet teistä ovat tuttu termi. Muchacho on yleensä kuullut TV: ssä, kuin Nino. Sana ehdottomasti viittaa poika tai nuori henkilö. Kuitenkin, varten monet Meksikolaiset, käytän sitä melko vanhentuneita. Muuten, Muchacho viittaa myös taloudenhoitaja tai palvelija, ja tämä käyttö ei ole päivätty. Naispuolinen versio Muchacho on Poika, ja myös hyvin paljon valuuttaa, ja viittaa juuri siihen, mitä voit odottaa. Tässä muutamia kuriositeetteja noin tämä sana sinulle. Muchacho käytetään myös etelä-kartio, jossa se voi viitata Kenkä horn. Vuonna Chile, se on kiila, ja Andeilla - lampun miner.

Monet Latinot, sana viittaa myös puristin.

Tavallinen tyyppi on kuin cmavo ja parantaa Meksikossa, mikä tarkoittaa, että se on erittäin yleistä. Teknisesti, tämä sana tarkoittaa tyyppi. Kuitenkin, kaduilla, tämä ei suinkaan ole käännetty uros-uros ja uros-naaras.

Naisellinen muoto, kärki, käytetään aivan kuten poikasen englanti.

Muuten, teemme myös muut asiat, että tämä sana tarkoittaa non-puhekielen termejä. Merkitys on kuvassa, kun puhumme naisten kehon tai fyysisen puitteissa miehiä. Yhteydessä rahaa, se on mahdollista, että tämä merkitsee nopeutta, esimerkiksi, korko asettaa virhe. Tässä on hauska tarina. Viejo kääntää suoraan vanhan. Ja vielä sana on laajalti käytetty kaikkialla Meksikossa nuorille.

Tietenkin, vanhukset ovat Viejo tärkeimpiä aiheita, ja joka sisältää hänen vanhempansa - kuinka paljon hän haluaa käyttää vanha hänen isänsä.

Kuitenkin, tämä sana voidaan usein käyttää vitsi suhteessa nuorempi henkilö. Tämä pätee erityisesti Viejo. Joten voit käyttää Viejo äitisi kuin aloittelija. Loppuun, kaikki nämä vaihtoehdot. Nyt mennä slap henkilö, joka kertoi, että espanjan kieli puuttuu useita. Ja se ei ole kaikki, on ainakin paljon enemmän muunnelmia tämä sana espanjaksi, kun alkaa uskaltaa edelleen Etelään. Mutta tämä on jo toinen tarina. Kerro minulle vuonna kommentit alla, jos sinulla on suosikki Meksikon aikavälillä, että unohdin sisällyttää tähän luetteloon. Niin oudolta kuin se kuulostaakin, jokainen espanjalainen sana voi olla tuttu sekuntia. Opi salaisuus ja hankkia tärkeimmistä espanjan sanat pikanäppäimiä, yhdistykset, tarinoita ja hauskoja vitsejä.




yksityinen video Dating aikuisten Dating rekisteröinti naimisissa oleva nainen haluaa tavata mainoksia rekisteröinti Dating tyttöjen Dating verkkosivuilla video Dating online - video-chatti-parit video chat online-tyttöjen kanssa video naisten Dating taikureita Chatroulette